„qua“: avverbio qua [kuˈa]avverbio | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) da, hier hierher, her More examples... da, hier qua stato in luogo qua stato in luogo examples qua in Italia hier in Italien qua in Italia hierher, her qua moto a luogo qua moto a luogo examples mettilo qua stell es hierher mettilo qua vieni qua komm her vieni qua examples al di qua diqualcosa | etwas qc diesseitsqualcosa | etwas etwas (genitivo | Genitivgen) al di qua diqualcosa | etwas qc al di qua auf dieser Seite al di qua al di qua moto a luogo auf diese Seite al di qua moto a luogo da qua von hier da qua dai qua gib her dai qua di qua hier hier lang di qua fuori di qua! raus hier! fuori di qua! ecco qua hier ist ecco qua eccomi qua! hier bin ich! eccomi qua! fin qua bis hierher fin qua da un anno in qua seit einem Jahr da un anno in qua spostati in qua rück ein bisschen näher (her) spostati in qua qua e là senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig hie und da qua e là senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig correre (di) qua e (di) là hin und her rennen correre (di) qua e (di) là qua la mano! Hand darauf! qua la mano! da quando in qua …? seit wann …? da quando in qua …? via di qua! weg hier! via di qua! qua vicino hier in der Nähe qua vicino hide examplesshow examples
„qua“: Präposition, Verhältniswort quaPräposition, Verhältniswort | preposizione präp <mit Akkusativ | con accusativo+akkund | e u.Genitiv | genitivo gen> formell | formaleform Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) con, per mezzo di secondo, in conformità a, in base a con, per mezzo di qua qua examples etwas | qualcosaetwas qua Testament festlegen disporreetwas | qualcosa qc per testamento etwas | qualcosaetwas qua Testament festlegen secondo, in conformità a, in base a qua gemäß qua gemäß „qua“: Konjunktion quaKonjunktion | congiunzione konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) come come qua qua
„sono“: verbo sono [ˈsoːno]verbo | Verb v Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ich bin, sie sind ich bin sono io sono io sie sind sono loro sono loro sono → see „essere“ sono → see „essere“
„straniero“: aggettivo straniero [straˈnjɛːro]aggettivo | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Fremden-, fremd ausländisch Fremd(en)-, fremd straniero straniero ausländisch straniero estero straniero estero „straniero“: maschile straniero [straˈnjɛːro]maschile | Maskulinum m, stranierafemminile | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ausländer Fremde Feind Ausländermaschile | Maskulinum m, -infemminile | Femininum f straniero straniero Fremdesostantivo maschile e femminile maschile e femminile | Maskulinum und Femininum m/f straniero forestiero straniero forestiero Feindmaschile | Maskulinum m, -infemminile | Femininum f straniero nemico straniero nemico
„sine qua non“ sine qua non Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Conditio sine qua non... examples conditio sine qua non Conditio sine qua nonfemminile | Femininum f unerlässliche Voraussetzungfemminile | Femininum f conditio sine qua non
„scorrevolmente“: avverbio scorrevolmenteavverbio | Adverb avv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) flüssig flüssig scorrevolmente scorrevolmente examples parlare scorrevolmente una lingua straniera eine Fremdsprache flüssig sprechen parlare scorrevolmente una lingua straniera
„Adamo“: maschile Adamo [aˈdaːmo]maschile | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Adam Adammaschile | Maskulinum m Adamo Adamo examples da Adamo in qua seit Adam und Eva da Adamo in qua pomo d’Adamo Adamsapfelmaschile | Maskulinum m pomo d’Adamo
„spiccatamente“: avverbio spiccatamenteavverbio | Adverb avv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) deutlich ausgeprägt, ausgesprochen deutlich spiccatamente chiaramente spiccatamente chiaramente examples le figure risaltavano spiccatamente die Figuren hoben sich deutlich ab le figure risaltavano spiccatamente ausgeprägt, ausgesprochen spiccatamente in modo marcato, notevole spiccatamente in modo marcato, notevole examples un accento spiccatamente straniero ein ausgeprägt ausländischer Akzent un accento spiccatamente straniero
„zampa“: femminile zampa [ˈtsampa]femminile | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Bein, Lauf Fuß, Pfote Pranke, Tatze More examples... Beinneutro | Neutrum n zampa Laufmaschile | Maskulinum m zampa zampa Fußmaschile | Maskulinum m zampa zampa Pfotefemminile | Femininum f zampa quadrupedi zampa quadrupedi Prankefemminile | Femininum f zampa felini Tatzefemminile | Femininum f zampa felini zampa felini examples giù le zampe! Pfoten weg! giù le zampe! pantaloni a zampa di elefante Hosenplurale | Plural pl mit Schlag pantaloni a zampa di elefante zampe di gallina rughe senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig Krähenfüßeplurale | Plural pl zampe di gallina rughe senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig qua la zampa! familiare | umgangssprachlichumg schlag ein! qua la zampa! familiare | umgangssprachlichumg hide examplesshow examples
„lingua“: femminile lingua [ˈliŋgua]femminile | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Zunge Sprache More examples... Zungefemminile | Femininum f lingua parte del corpo lingua parte del corpo Sprachefemminile | Femininum f lingua linguaggio lingua linguaggio examples corso di lingua Sprachkursmaschile | Maskulinum m corso di lingua lingua di arrivo Zielsprachefemminile | Femininum f lingua di arrivo lingua madre Muttersprachefemminile | Femininum f lingua madre lingua parlata Umgangssprachefemminile | Femininum f lingua parlata lingua di partenza Ausgangssprachefemminile | Femininum f lingua di partenza non avere peli sulla lingua senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig kein Blatt vor den Mund nehmen non avere peli sulla lingua senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig essere portato per le lingue sprachbegabt sein essere portato per le lingue ce l’ho sulla punta della lingua senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig es liegt mir auf der Zunge ce l’ho sulla punta della lingua senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig lingua straniera Fremdsprachefemminile | Femininum f lingua straniera hide examplesshow examples